ТЕПЕРЬ У НАС МОЖНО ПОДПИСАТЬСЯ НА РАССЫЛКУ АФОРИЗМОВ!

Главная

ДИАЛОГИ НА АНГЛИЙСКОМ

ДИАЛОГИ НА НЕМЕЦКОМ

Дзен-будильник

Путь человека

КИНО-ДЗЕН

ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА

Цитаты, афоризмы

На английском (887)

На немецком (1410)

На французском (579)

На испанском (668)

На итальянском (853)

На русском (4401)

Авторы афоризмов

  1. Вы предпочитаете

Доротея Шлегель

Шлегель, Доротея

- жена Фридриха Ш., дочь Моисея Мендельсона, немецкая писательница романтической школы. Род. в 1765 г.; в очень юном возрасте вышла замуж по желанию родителей за банкира Фейта, с которым прожила, однако, по-видимому, в полном согласии несколько лет и от которого имела сыновей. Живя в Берлине, она вращалась в известном кружке образованных женщин, средоточием которого были Генриетта Герц и Рахиль Левин. В 1797 г. в доме Генриетты Герц она познакомилась с Фридрихом Шлегелем, и скоро знакомство это перешло в дружбу, а затем и в более тесную связь. Его в ней пленили широкое образование, светлый ум и юмор. Скоро она сделалась его постоянной сотрудницей и вдохновительницей. Ей Ш. посвятил, между прочим, статью "Ueber die Philosophie", a свои отношения к ней описал в романе "Lucinde". В 1798 г. состоялся ее развод с Фейтом, после чего она стала жить с Фридрихом Ш. В 1799 г. она поехала вслед за ним в Йену. Положение их было здесь очень тяжелое, и Доротея самоотверженно поддерживала друга в трудные минуты. В то время как Фридрих Ш. работал над "Люциндой", Доротея занималась переводом Фоблаза. После же переезда в Йену она начала писать также роман, герой которого первоначально должен был называться Артуром, но впоследствии Доротея переименовала его во "Флорентина". К осени 1800 г. была окончена 1-ая часть романа, которая была издана в 1801 г., причем на заголовке красовалось имя Фридриха, как издателя, что было для нее всего приятнее в ее книге. Роман Доротеи Ш. написан в подражание Гётевскому "В. Мейстеру" и "Штерибальду" Тика. Сюжет его состоял в описании приключений Флорентина, представляющего, подобно тиковскому герою, олицетворение бесцельности жизни, впрочем, наделенного еще бурными стремлениями и революционными идеями, но совершенно неспособного понимать условия действительной жизни. Романтическое направление романа сказалось главным образом в морали его: идеалист и бродяга Флорентин, живущий и действующий под влиянием минуты и не признающий над собой никакого закона, кроме личного произвола, очень напоминает героя "Люцинды" Юлия. Несмотря на все свои недостатки, роман Доротеи все же был наиболее удачным из всех подражаний "В. Мейстеру" и заслужил даже сравнительно одобрительный отзыв Шиллера. Доротея думала продолжать роман, но, из-за слабости здоровья, впоследствии отказалась от этого намерения, и роман остался неоконченным. Тем не менее она продолжала заниматься по временам литературной деятельностью и, между прочим, поместила в 3-м № "Athenaeum'a" едкую критику на нравоучительные повести Рамдора. После короткого пребывания в Лейпциге и снова в Берлине Ш. поехала в Дрезден к сестре Фридриха, Шарлотте Эрнст. Сюда скоро приехал Ф. Ш., чтобы ехать вместе с ней в Париж. В Париже они стали работать совместно в основанном ими журнале "Europa", где она поместила "Gespr äch über die neuesten Romane der Franzö sinnen" по поводу "Дельфины" г-жи де Сталь и другие статьи. На основании рукописного материала парижской библиотеки она переработала историю волшебника Мерлина в прозе в 35 главах. Фридрих Ш. издал ее в "Sammlung romantischer Dichtungen des Mittelalters aus gedruckten und handschriftlichen Quellen" (Лейпциг, 1804). Во время пребывания в Париже Ш. часто читала Библию в переводе Лютера и все более и более склонялась к переходу в христианство по лютеранскому обряду. В 1804 г. она приняла крещение и в том же году обвенчалась с Фридрихом Ш. Вскоре после этого они переселились в Кельн по приглашению братьев Буассере. Здесь Ш. обработала рыцарский роман "Lother und Maller" по немецким источникам, которыми ее снабдил дружески расположенный к ней каноник Вольраф. В 1807-08 гг. издала в 4-х томах немецкий перевод "Коринны". В 1808 г. под влиянием Фридриха Ш. приняла католицизм. В том же году Ф. Ш. получил постоянное место в Вене, куда они и переселились и где Ш. прожила почти всю остальную жизнь, по временам предпринимая более или менее продолжительные поездки в Германию и Италию, где находились в то время ее сыновья, впоследствии получившие известность как художники так называемой назарейской школы. Умерла Ш. в 1839 г., на 10 лет пережив Фридриха Ш. Ее значение в истории немецкой литературы заключается главным образом в том влиянии, которое она имела на личность Фридриха Ш. и в распространении идей романтической школы.

Афоризм данного мгновения!

Политики не раскаиваются

Политик может быть правым либо неправым, но он никогда ни в чем не раскаивается.
Чтобы получить афоризмы по электронной почте, можно регистрироваться на сайте  и подписаться на рассылку афоризмов бесплатно.

Отзывы о странах, рассказы туристов о странах.

Доротея Шлегель